{"product_id":"is200epsmg2-a-general-electric-exciter-power-supply-new-original-stock","title":"IS200EPSMG2\/A General Electric gerjesztő tápegység | Új és eredeti készlet","description":"\u003cp\u003eAz ipari generátorrendszerek precíz feszültségszabályozására és gerjesztésvezérlésére konfigurált \u003cstrong\u003eGeneral Electric IS200EPSMG2\/A\u003c\/strong\u003e (\u003cstrong\u003eIS200EPSMG2\u003c\/strong\u003e gerjesztő tápegység) közvetlen fizikai\/elektromos végrehajtást biztosít.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eHardver specifikációk\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParaméter\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikáció\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModell\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIS200EPSMG2\/A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMárka\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGeneral Electric\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEredet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eUSA\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSúly\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,14 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMéretek\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e8,0 cm x 18,6 cm x 26,1 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMűködési hőmérséklet\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0 °C-tól 60 °C-ig\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEnergiafogyasztás\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTerhelésfüggő\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eFunkció\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGerjesztő tápegység\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eProfinet \/ EtherNet\/IP determinisztikus hálózatok\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAz IS200EPSMG2\/A átalakító csomópontként működik, amely be van építve a gerjesztésvezérlő körbe. Úgy tervezték, hogy determinisztikus kimeneti stabilitást tartson fenn a vezérlőkerettel való kommunikáció során. A modul firmware-je támogatja a flash kompatibilitási frissítéseket, amelyek szükségesek a teljesítményátviteli ciklusok szinkronizálásához a turbinavezérlő rendszerrel. A hátlapi kommunikáció sebességét folyamatosan figyelik, hogy a tápegység állapota és a diagnosztikai visszacsatolás jittermentesen továbbítódjon, megőrizve a gerjesztő mezőáram szabályozásának működési integritását.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGyakran ismételt kérdések\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eK: Lehetséges-e a tápegység modul cseréje a gerjesztő működése közben (hot-swap)?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eV: Nem. A hot-swap használata tilos. A gerjesztőt teljesen ki kell kapcsolni, és a kapcsolódó vezérlőkeretet is le kell állítani, mielőtt a modult eltávolítanánk vagy beszerelnénk, hogy elkerüljük az elektromos ívképződést vagy a hátlapi csatlakozók sérülését.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eK: Milyen jelek mutatják, hogy a tápegység kimeneti szakasza megfelelően működik?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eV: Az állapotfigyelést az elsődleges gerjesztő vezérlőszoftver végzi. A normál működés azt jelenti, hogy a vezérlőfelület diagnosztikai regisztereiben nincs hiba a feszültségszabályozás vagy a hőmérsékleti küszöbértékek tekintetében.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eHelyszíni telepítési irányelvek\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSzekrény környezet: A modult tiszta, száraz és klímavezérelt szekrénybe kell telepíteni. Biztosítsunk elegendő helyet a hűtőbordák körül a természetes légáramlás érdekében.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eElektromos csatlakozások: Ellenőrizzük, hogy minden bemeneti és kimeneti terminálcsatlakozás a gyártó által előírt nyomatékkal legyen meghúzva. Győződjünk meg arról, hogy a vezetékek megfelelő méretűek a gerjesztő mező csúcsterhelési áramigényének kielégítésére.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFöldelés: A modul házát alacsony impedanciájú vezetékkel csatlakoztassuk a szekrény földelő sínjéhez az elektromágneses interferencia minimalizálása és a közös módú referencia stabilitásának biztosítása érdekében.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHőkezelés: Ne akadályozzuk a szellőzőnyílásokon átáramló levegőt. Ha a modult nagy sűrűségű rackbe szerelik, gondoskodjunk arról, hogy a segédhűtő ventilátorok működőképesek legyenek és hatékonyan keringessék a levegőt a tápegység szakaszában.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"GE FANUC","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52496018669880,"sku":"IS200EPSMG2\/A","price":220.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0893\/1616\/3896\/files\/IS200EPSMG2AED_1.jpg?v=1731922270","url":"https:\/\/www.automodulexpert.com\/hu\/products\/is200epsmg2-a-general-electric-exciter-power-supply-new-original-stock","provider":"AutoModuleXpert Ltd.","version":"1.0","type":"link"}