Product Overview
The YOKOGAWA ABC11D−A2123 functions as a Bus Converter or Bus Interface Module, playing an essential role in linking different segments or types of the control system's internal communication network. This module is vital for maintaining high-speed, reliable data flow between components like controllers and I/O stations.
Key Features:
-
The "D" in the model number (ABC11D) explicitly indicates a Duplexed (Redundant) design, ensuring fault tolerance and high availability of the communication link.
-
The term Bus Converter implies that it is responsible for signal conversion, protocol handling, and sometimes media conversion, enabling system scalability and modularity.
Detailed Technical Specifications of the ABC11D−A2123
The YOKOGAWA ABC11D−A2123 is designed for robust, high-availability data exchange within the Distributed Control System (DCS) architecture.
| Parameter | Specification |
|---|---|
| Model Number | ABC11D−A2123 |
| Category | Bus Converter / Interface Module |
| Operating Temperature | 0 to 55 °C |
Redundancy and Reliability
The Duplexed design of the ABC11D−A2123 is its most critical feature. When used in pairs or with redundant backplanes, the module provides dual communication paths, ensuring that a failure in one interface component or communication link does not interrupt the transfer of critical control and I/O data. This capability is essential for control systems in industries requiring non-stop operation.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q1: What does the "D" in ABC11D−A2123 signify?
A1: The "D" signifies Duplexed functionality, meaning the module supports a redundant configuration to ensure high-availability communication between system components.
Q2: What is the main purpose of a Bus Converter Module?
A2: The main purpose is to bridge and manage communication between different proprietary bus structures within the control system, allowing the central controller to communicate efficiently with remote I/O stations or specialized sub-systems.
Q3: Is the ABC11D−A2123 compatible with standard Ethernet?
A3: The ABC11D−A2123 typically interfaces with YOKOGAWA's proprietary, high-speed control bus; separate modules are usually required to bridge to standard commercial Ethernet.
Q4: What is your policy if the module has a quality issue upon arrival?
A4: We support a 30-day return window if there are any quality issues with the YOKOGAWA ABC11D−A2123 module.
| Gyors árajánlatok | Gyors árajánlatot és elérhetőséget kap dedikált ügyfélszolgálati csapatunktól. |
|---|---|
| Szállítás | Gyorsított, teher- és nemzetközi szállítás elérhető. |
| Állapot | 100% új, eredeti csomagolásban |
| Fizetés | Elfogadjuk az American Express, Discover, MasterCard, PayPal és Visa kártyákat. Weboldalunkat a RapidSSL védi. |
| Szállítási kikötő | ShangHai, Xiamen |
| Garancia | 12 hónap |
| Q: Versenyképesek az áraink? |
| A: Igen, több mint 50 országgal működünk együtt világszerte. Kínában vezető beszállítóként jelentős kedvezményeket kínálunk a piaci trendek alapján. |
| Q: Mennyi a garanciális időszak? |
| A: Minden új és eredeti termékünkre egy év standard garancia vonatkozik. |
| Q: Milyen fizetési módokat fogadunk el? |
| A: A szállítás előtt 100% T/T (telegráf átutalás) fizetést kérünk. Előrendeléses termékek esetén 30% előleget kell fizetni, a fennmaradó 70% pedig a szállítás előtt esedékes. Ha van képviselője Kínában, az RMB átutalást rajta keresztül is intézheti. |
| Q: Milyen szállítási módokat használunk? |
| A: Elsősorban a FedEx, DHL, UPS és BRE szolgáltatásait használjuk. Ha van fiókja bármelyik fuvarozónál, közvetlenül intézheti a szállítást. Emellett ingyenes szállítást kínálunk Kínában működő szállítmányozóknak. |
| Q: Mennyi a szállítási időnk? |
| A: A szállítás általában 1-3 napot vesz igénybe az előleg beérkezése után. Az előrendeléses termékek esetén a szállítás a megadott ütemezés szerint történik. |
| Q: Hogyan csomagoljuk az árukat? |
| A: Biztosítjuk a biztonságos csomagolást több védőréteggel. A termékeket először eredeti dobozaikba helyezzük, és címkékkel lezárjuk. Ezután egy buborékfólia réteget teszünk a szállítás közbeni ütközés elleni védelemhez. Végül az árukat tartós dobozokba csomagoljuk biztonságosan. |
| Q: Hogyan léphetnek kapcsolatba velünk az ügyfelek és kérhetnek árajánlatot? |
| A: Elérhet minket e-mailben, WhatsAppon, WeChaten, Skype-on vagy az Ön által preferált kommunikációs platformon keresztül. Vegye fel velünk a kapcsolatot igényeivel, és gyors, személyre szabott árajánlatot adunk. |
