Product Overview
The YOKOGAWA AAI543-S50/K4A00 module functions as a specialized, high-integrity Analog Input Module, designed for use in critical Safety Instrumented Systems (SIS) or applications requiring high reliability. This essential YOKOGAWA component ensures highly accurate and dependable measurement of analog field signals, meeting stringent reliability and potential safety requirements.
Key Features:
-
AAI543: Indicates the base module type, typically a 16-channel isolated analog input.
-
-S50: Specifies the input signal range and characteristics (e.g., 4−20 mA or specific voltage range).
-
/K4A00: Indicates a version with Safety Functionality or high-reliability coating, critical for SIS or harsh environment applications.
Detailed Technical Specifications of the AAI543−S50/K4A00
The YOKOGAWA AAI543-S50/K4A00 analog input module typically provides sixteen (16) fully isolated input channels for maximum safety and noise rejection.
| Parameter | Specification |
|---|---|
| Model Number | AAI543−S50/K4A00 |
| Category | High-Integrity/Safety Analog Input Module |
| Operating Temperature | 0 to 60 °C |
Safety/High-Integrity Features and Signal Isolation
The module's design incorporates continuous diagnostics to monitor the health of the input circuit and the module itself. This high level of self-monitoring supports its use in applications requiring a high Safety Integrity Level (SIL) conformance.
The full isolation of all 16 channels ensures that faults in one field loop do not compromise the integrity of other critical signals, thus significantly enhancing system reliability.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q1: What is the primary function of the AAI543−S50/K4A00 module?
A1: Its primary function is the high-integrity, accurate measurement of 16 analog signals, providing reliable data for critical process control or safety systems.
Q2: How many input channels does the AAI543−S50/K4A00 module provide?
A2: The module provides 16 fully isolated analog input channels.
Q3: What do the suffixes −S50 and /K4A00 indicate?
A3:
-
−S50 specifies the input signal range (e.g., 4−20 mA).
-
/K4A00 indicates a high-reliability version, often related to safety, protective coating, or explosion-proof certification.
Q4: What is your policy if the module has a quality issue upon arrival?
A4: We support a 30-day return window if there are any quality issues with the YOKOGAWA AAI543-S50/K4A00 module.
| Gyors árajánlatok | Gyors árajánlatot és elérhetőséget kap dedikált ügyfélszolgálati csapatunktól. |
|---|---|
| Szállítás | Gyorsított, teher- és nemzetközi szállítás elérhető. |
| Állapot | 100% új, eredeti csomagolásban |
| Fizetés | Elfogadjuk az American Express, Discover, MasterCard, PayPal és Visa kártyákat. Weboldalunkat a RapidSSL védi. |
| Szállítási kikötő | ShangHai, Xiamen |
| Garancia | 12 hónap |
| Q: Versenyképesek az áraink? |
| A: Igen, több mint 50 országgal működünk együtt világszerte. Kínában vezető beszállítóként jelentős kedvezményeket kínálunk a piaci trendek alapján. |
| Q: Mennyi a garanciális időszak? |
| A: Minden új és eredeti termékünkre egy év standard garancia vonatkozik. |
| Q: Milyen fizetési módokat fogadunk el? |
| A: A szállítás előtt 100% T/T (telegráf átutalás) fizetést kérünk. Előrendeléses termékek esetén 30% előleget kell fizetni, a fennmaradó 70% pedig a szállítás előtt esedékes. Ha van képviselője Kínában, az RMB átutalást rajta keresztül is intézheti. |
| Q: Milyen szállítási módokat használunk? |
| A: Elsősorban a FedEx, DHL, UPS és BRE szolgáltatásait használjuk. Ha van fiókja bármelyik fuvarozónál, közvetlenül intézheti a szállítást. Emellett ingyenes szállítást kínálunk Kínában működő szállítmányozóknak. |
| Q: Mennyi a szállítási időnk? |
| A: A szállítás általában 1-3 napot vesz igénybe az előleg beérkezése után. Az előrendeléses termékek esetén a szállítás a megadott ütemezés szerint történik. |
| Q: Hogyan csomagoljuk az árukat? |
| A: Biztosítjuk a biztonságos csomagolást több védőréteggel. A termékeket először eredeti dobozaikba helyezzük, és címkékkel lezárjuk. Ezután egy buborékfólia réteget teszünk a szállítás közbeni ütközés elleni védelemhez. Végül az árukat tartós dobozokba csomagoljuk biztonságosan. |
| Q: Hogyan léphetnek kapcsolatba velünk az ügyfelek és kérhetnek árajánlatot? |
| A: Elérhet minket e-mailben, WhatsAppon, WeChaten, Skype-on vagy az Ön által preferált kommunikációs platformon keresztül. Vegye fel velünk a kapcsolatot igényeivel, és gyors, személyre szabott árajánlatot adunk. |
