Product Overview
The YOKOGAWA SNB10D-425/CU2T functions as a complete, high-integrity Duplexed Safety Node Unit, providing a fully functional, fault-tolerant control station for Safety Instrumented Systems (SIS). This essential YOKOGAWA unit integrates redundant safety processors, specific I/O module capacity, and a redundant communication interface, making it a self-contained, safety-certified automation solution.
The "D" in the model number (SNB10D) signifies its Duplexed (Redundant) architecture, ensuring non-stop control.
The "S" in the broader series name indicates its Safety designation, typically certified up to TÜV SIL3.
The "425" portion denotes the integrated I/O capacity (which can vary, but generally indicates a mix of 4 Analog Inputs, 2 Digital Inputs, and 5 Digital Outputs, or similar high-density, safety-rated I/O).
Detailed Technical Specifications of the SNB10D−425/CU2T
The YOKOGAWA SNB10D-425/CU2T unit features a complete architecture built for safety and reliability.
| Parameter | Specification |
|---|---|
| Model Number | SNB10D−425/CU2T |
| Category | Duplexed Safety Node Unit |
| Operating Temperature | 0 to 55 °C |
Safety Redundancy and Integrated Design
The core of the SNB10D−425/CU2T is its duplexed safety processor, which executes the safety logic and continuously performs self-diagnostics to ensure high confidence in failure detection. The entire unit is designed and certified to the highest safety standards, making it suitable for Emergency Shutdown Systems (ESD) and High-Integrity Pressure Protection Systems (HIPPS). The integrated I/O is also safety-rated, providing a secure interface to safety-critical field sensors and final elements.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q1: What does the "Duplexed" feature mean for this Safety Node Unit?
A1: "Duplexed" means the unit contains two fully redundant, synchronized safety processors that provide immediate failover capability, ensuring the safety logic continues to execute without interruption (non-stop control) if one processor fails.
Q2: What safety standard does the SNB10D−425/CU2T typically meet?
A2: This unit is certified by organizations like TÜV for compliance with SIL3 (Safety Integrity Level 3), the highest integrity level commonly used in process industries.
Q3: How many input/output points are on the SNB10D−425/CU2T unit?
A3: The "425" in the model number suggests an integrated or predefined mix of I/O points (e.g., 4 Analog, 2 Digital, 5 Digital), providing a specific configuration of safety-rated I/O.
Q4: What is your policy if the unit has a quality issue upon arrival?
A4: We support a 30-day return window if there are any quality issues with the YOKOGAWA SNB10D-425/CU2T unit.
| Gyors árajánlatok | Gyors árajánlatot és elérhetőséget kap dedikált ügyfélszolgálati csapatunktól. |
|---|---|
| Szállítás | Gyorsított, teher- és nemzetközi szállítás elérhető. |
| Állapot | 100% új, eredeti csomagolásban |
| Fizetés | Elfogadjuk az American Express, Discover, MasterCard, PayPal és Visa kártyákat. Weboldalunkat a RapidSSL védi. |
| Szállítási kikötő | ShangHai, Xiamen |
| Garancia | 12 hónap |
| Q: Versenyképesek az áraink? |
| A: Igen, több mint 50 országgal működünk együtt világszerte. Kínában vezető beszállítóként jelentős kedvezményeket kínálunk a piaci trendek alapján. |
| Q: Mennyi a garanciális időszak? |
| A: Minden új és eredeti termékünkre egy év standard garancia vonatkozik. |
| Q: Milyen fizetési módokat fogadunk el? |
| A: A szállítás előtt 100% T/T (telegráf átutalás) fizetést kérünk. Előrendeléses termékek esetén 30% előleget kell fizetni, a fennmaradó 70% pedig a szállítás előtt esedékes. Ha van képviselője Kínában, az RMB átutalást rajta keresztül is intézheti. |
| Q: Milyen szállítási módokat használunk? |
| A: Elsősorban a FedEx, DHL, UPS és BRE szolgáltatásait használjuk. Ha van fiókja bármelyik fuvarozónál, közvetlenül intézheti a szállítást. Emellett ingyenes szállítást kínálunk Kínában működő szállítmányozóknak. |
| Q: Mennyi a szállítási időnk? |
| A: A szállítás általában 1-3 napot vesz igénybe az előleg beérkezése után. Az előrendeléses termékek esetén a szállítás a megadott ütemezés szerint történik. |
| Q: Hogyan csomagoljuk az árukat? |
| A: Biztosítjuk a biztonságos csomagolást több védőréteggel. A termékeket először eredeti dobozaikba helyezzük, és címkékkel lezárjuk. Ezután egy buborékfólia réteget teszünk a szállítás közbeni ütközés elleni védelemhez. Végül az árukat tartós dobozokba csomagoljuk biztonságosan. |
| Q: Hogyan léphetnek kapcsolatba velünk az ügyfelek és kérhetnek árajánlatot? |
| A: Elérhet minket e-mailben, WhatsAppon, WeChaten, Skype-on vagy az Ön által preferált kommunikációs platformon keresztül. Vegye fel velünk a kapcsolatot igényeivel, és gyors, személyre szabott árajánlatot adunk. |
