ABC11D-V2121 Yokogawa DCS Network Bridge/Dual Comm Module

ABC11D-V2121  Yokogawa DCS Network Bridge/Dual Comm Module
ABC11D-V2121  Yokogawa DCS Network Bridge/Dual Comm Module
ABC11D-V2121  Yokogawa DCS Network Bridge/Dual Comm Module
ABC11D-V2121  Yokogawa DCS Network Bridge/Dual Comm Module

ABC11D-V2121 Yokogawa DCS Network Bridge/Dual Comm Module

This ABC11D-V2121 Dual-Redundant Bus Converter was manufactured by YOKOGAWA, In Stock, 100% Guaranteed Brand New and Authentic. Link to More Information

 
Manufacturer:
YOKOGAWA
Part Number:
ABC11D-V2121
Country of Origin:
Japan
Condition:
New With Original Package
Shipping Port:
ShangHai, Xiamen
Warranty:
12 Months
Kolekcijos:
 

Product Overview

The YOKOGAWA ABC11D−V2121 module functions as a highly critical Dual-Redundant (Duplexed) Bus Converter or Bus Interface Module, playing an essential role in linking different segments or types of the control system's internal communication network. It ensures high-speed, reliable data flow between controllers and I/O stations, particularly in high-availability Distributed Control Systems (DCS).

Key Features:

  • ABC11D identifies the module as part of the Bus Converter series.

  • The D signifies Duplexed (Redundant), ensuring fault tolerance and maximum availability of the communication link.

  • V2121 denotes the specific configuration, indicating the bus type conversion and the processing or memory capabilities for communication management.


Detailed Technical Specifications of the ABC11D−V2121

The YOKOGAWA ABC11D−V2121 is designed for robust, redundant data exchange within the DCS architecture.

Parameter Specification
Model Number ABC11D−V2121
Category Dual-Redundant Bus Converter / Interface Module
Operating Temperature 0 to 55 °C

Redundancy and Reliability

The Dual-Redundant (Duplexed) design is the most critical feature. This means the module provides two identical, synchronized communication paths. If one path fails, the system seamlessly switches to the other, ensuring non-stop data transfer without interruption. This redundancy is essential for industries requiring maximum uptime and ensures that the bus interface is never a single point of failure.


Frequently Asked Questions (FAQ)

Q1: What does "Dual-Redundant" mean for the ABC11D−V2121 module?

A1: "Dual-Redundant" means the module supports a duplexed architecture with two synchronized communication paths, ensuring immediate and bumpless failover for non-stop data transfer in case of a failure in one path.

Q2: What is the primary role of this Bus Converter Module?

A2: The primary role is to bridge and manage communication between different proprietary bus structures within the control system, enabling the central controller to communicate efficiently with remote I/O stations or specialized sub-systems.

Q3: Is the ABC11D−V2121 the same as a standard Ethernet switch?

A3: No, the ABC11D−V2121 is a specialized Bus Converter designed for YOKOGAWA's proprietary control bus, ensuring deterministic communication necessary for real-time control applications. It is not compatible with standard commercial Ethernet.

Q4: What is your policy if the module has a quality issue upon arrival?

A4: We support a 30-day return window if there are any quality issues with the YOKOGAWA ABC11D−V2121 module.

Greitos kainos pasiūlymai Gaukite kainą ir prieinamumą GREITAI iš mūsų specializuotos klientų aptarnavimo komandos.
Pristatymas Galimas skubus, krovininis ir tarptautinis pristatymas.
Būklė 100% naujas su originalia pakuote
Apmokėjimas Priimame American Express, Discover, MasterCard, PayPal ir Visa. Mūsų svetainė apsaugota RapidSSL.
Krovos uostas Šanchajus, Sjamenas
Garantija 12 mėnesių
Q: Ar mūsų kainos yra konkurencingos?
A: Taip, bendradarbiaujame su daugiau nei 50 pasaulio šalių. Būdami vienu iš pagrindinių tiekėjų Kinijoje, siūlome reikšmingas nuolaidas pagal rinkos tendencijas.
Q: Koks yra garantinis laikotarpis?
A: Visi mūsų nauji ir originalūs produktai turi standartinę vienerių metų garantiją.
Q: Kokius mokėjimo būdus priimame?
A: Prieš siuntimą reikalaujame 100% T/T (telegrapfinio pervedimo) apmokėjimo. Prekėms su gamybos laiku reikia 30% avanso iš anksto, o likusi 70% suma turi būti sumokėta prieš siuntimą. Jei turite atstovą Kinijoje, galite per jį atlikti RMB pervedimą.
Q: Kokius siuntimo būdus mes naudojame?
A: Pagrindiniai mūsų naudojami vežėjai yra FedEx, DHL, UPS ir BRE. Jei turite sąskaitą pas bet kurį iš šių vežėjų, galite tvarkyti siuntimą tiesiogiai. Taip pat siūlome nemokamą siuntimą į Kinijoje veikiančius krovinių ekspeditorius.
Q: Koks yra mūsų pristatymo laikas?
A: Pristatymas paprastai trunka 1-3 dienas nuo pradinio apmokėjimo gavimo. Prekėms, kurioms taikomas gamybos laikas, siuntimas vykdomas pagal nurodytą grafiką.
Q: Kaip mes pakuojame prekes?
A: Užtikriname saugų pakavimą su keliais apsaugos sluoksniais. Produktai pirmiausia dedami į originalias dėžutes ir užklijuojami etiketėmis. Tada dedamas burbulinės plėvelės sluoksnis, kad būtų apsaugota nuo smūgių transportavimo metu. Galiausiai prekės saugiai supakuojamos į tvirtas dėžes.
Q: Kaip klientai gali susisiekti su mumis ir paprašyti pasiūlymo?
A: Su mumis galite susisiekti el. paštu, WhatsApp, WeChat, Skype arba per jums patogiausią komunikacijos platformą. Susisiekite su mumis dėl savo poreikių, ir mes pateiksime greitą, pritaikytą pasiūlymą.
 

Neseniai peržiūrėta

Express Shipping icon
Greitas pristatymas
Greitas pristatymas jūsų skubioms užklausoms.
Large stock icon
Platus asortimentas
Didelis kiekis sandėlyje, pasiruošęs išsiuntimui.
Quality Assurance Icon
Kokybės užtikrinimas
Autentiškos, aukščiausios kokybės PLC ir DCS komponentės.
Global Service icon
Pasaulinės paslaugos
Palaikome klientus visame pasaulyje patikimu aptarnavimu.