{"product_id":"ge-ds200tccag2ajb-i-o-analog-board","title":"GE DS200TCCAG2AJB I\/O analoginė plokštė","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGE DS200TCCAG2AJB\u003c\/strong\u003e, taip pat kataloguotas kaip \u003cstrong\u003eDS200TCCAG2AJB\u003c\/strong\u003e I\/O analoginė plokštė, veikia kaip specializuota aparatūros dalis analoginių signalų apdorojimui ir veleno parametrų stebėjimui Mark V turbinos valdymo sistemoje.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGalūnės paaiškinimas ir modelio matrica\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDS200TCCAG2AJB\u003c\/strong\u003e priklauso Mark V TCCA šeimai. Galūnė „G2“ nurodo plokštės architektūros funkcijos revizijos lygį, o „AJB“ žymi specifinę aparatūros iteraciją ir programinės įrangos sąsajos suderinamumą, reikalingą integracijai su sistemos pagrindine plokšte ir turbinos valdymo procesoriumi.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eAparatūros specifikacijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParametras\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikacija\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModelis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDS200TCCAG2AJB\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePrekės ženklas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKilmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJAV\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSvoris\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,54 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eIšmatavimai\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eStandartinis Mark V PCB formatas\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDarbinė temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003ePramoninės klimato kontrolės sąlygos\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEnergijos suvartojimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGaunamas iš pagrindinės plokštės maitinimo linijos\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eProcesorius\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e80196 mikroprocesorius\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSignalo įėjimai\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eTermoporos, RTD, mA, veleno V\/I\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eJungtys\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDvigubos 50 kontaktų (JCC, JDD)\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eProfinet \/ EtherNet\/IP deterministiniai tinklai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePlokštės integracija remiasi deterministiniais duomenų mainų protokolais, užtikrinančiais sinchronizaciją Mark V platformoje. Programinės įrangos atnaujinimo suderinamumas valdomas per įmontuotus PROM modulius, reikalaujant specifinio versijų suderinamumo su pagrindinio valdiklio programine įranga, siekiant užtikrinti duomenų pralaidumo vientisumą. Pagrindinės plokštės komunikacijos greitis palaikomas per didelės spartos magistralės sąsajas, užtikrinant, kad analoginio-skaitmeninio keitimo ciklai atitiktų valdymo sistemos realaus laiko skenavimo intervalus.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDažniausiai užduodami klausimai (DUK)\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eK: Kokie apribojimai keičiant DS200TCCAG2AJB aktyviame stovo bloke?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Plokštė nepalaiko karšto keitimo. Pagrindinė sistema turi būti išjungta, o valdymo maitinimo šaltinis atjungtas prieš išimant ar įstatant plokštę į stovą, kad būtų išvengta žalos pagrindinės plokštės kontaktams ir įmontuotai logikai.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eK: Kaip atnaujinama programinė įranga šiame modulyje?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Programinė įranga saugoma fiziniuose PROM moduliuose, esančiuose ant PCB. Atnaujinimas ar keitimas reikalauja fizinio PROM lustų išėmimo ir naujų komponentų įdėjimo, po ko atliekama sistemos konfigūracijos patikra.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMontavimo lauke gairės\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003ePrieš tvarkant modulį įsitikinkite, kad valdymo stovas yra išjungtas.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNaudokite ESD saugų diržą, kad iškrautumėte statinį elektros krūvį prieš liečiant plokštės komponentus.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSuderinkite modulį su paskirtu stovo lizdu ir stumkite jį palei gido bėgelius, kol 50 kontaktų jungtys (JCC ir JDD) pilnai įsitvirtins pagrindinėje plokštėje.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePriveržkite plokštę prie stovo naudojant pateiktus tvirtinimo varžtus, užtikrindami tinkamą įžeminimą ir mechaninį stabilumą.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePatikrinkite, ar visa lauko instaliacija yra nukreipta į atitinkamus galinių blokų prijungimus, užtikrinant, kad ekranizuoti kabeliai būtų tinkamai įžeminti sistemos bendroje taške, siekiant sumažinti triukšmo trukdžius.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"GE FANUC","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52608451019064,"sku":"DS200TCCAG2AJB","price":220.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0893\/1616\/3896\/files\/DS200TCCAG2AJB.jpg?v=1783066769","url":"https:\/\/www.automodulexpert.com\/lt\/products\/ge-ds200tccag2ajb-i-o-analog-board","provider":"AutoModuleXpert Ltd.","version":"1.0","type":"link"}