{"product_id":"is200ebrgh2a-ge-exciter-bridge-interface-boards","title":"IS200EBRGH2A GE sužadinimo tilto sąsajos plokštės","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGE IS200EBRGH2A\u003c\/strong\u003e, taip pat kataloguotas kaip \u003cstrong\u003eIS200EBRG\u003c\/strong\u003e eksiterio tilto sąsajos plokštė, veikia kaip specializuota aparatinė įranga SCR tilto stebėjimui ir valdymo signalų sąsajai EX2100e eksitacijos valdymo sistemų platformose.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGalūnių paaiškinimas ir modelių matrica\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIS200\u003c\/strong\u003e: Nurodo produkto seriją GE Mark\/EX2100e ekosistemoje.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEBRG\u003c\/strong\u003e: Žymi modulį kaip eksiterio tilto sąsajos plokštę.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eH2A\u003c\/strong\u003e: Aparatinės įrangos peržiūros lygis „H2“ su „A“, reiškiančiu šios konkrečios surinkimo pradinę grupės versiją.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eAparatinės įrangos specifikacijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParametras\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikacija\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModelis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eIS200EBRGH2A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePrekės ženklas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGE\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKilmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJAV\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSvoris\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,3 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMatmenys\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e15,2 cm x 16,5 cm x 5,1 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDarbinė temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003enuo 0 °C iki 60 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEnergijos suvartojimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGautas iš 125 VDC arba išlyginto AC įėjimo\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eTiristorių palaikymas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e42 mm, 52 mm, 77 mm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eAtgalinės magistralės komunikacijos greičio licencijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eIS200EBRGH2A veikia kaip pagrindinis mazgas tilto telemetrijai, reikalaujantis deterministinės komunikacijos su pagrindiniu valdikliu, siekiant išlaikyti ciklo stabilumą. Plokštė naudoja didelio greičio sąsajas duomenų apdorojimui iš termistorių jutiklių, srovės jutiklių ir ventiliatoriaus sukimosi atsiliepimų. Atgalinės magistralės komunikacijos greitis turi būti sinchronizuotas su sistemos skenavimo dažniu, kad virštemperatūros išjungimo signalai ir gedimų aliarmas būtų užregistruoti per submilisekundžių intervalus. Programinės įrangos atnaujinimo suderinamumas užtikrinamas per sistemos inžinerinę darbo stotį, garantuojant, kad sąsajos logika atitiktų specifinę SCR tilto aparatinės įrangos konfigūraciją.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDažniausiai užduodami klausimai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eK: Ar IS200EBRGH2A gali būti keičiama karštuoju būdu, kai tiltas yra įjungtas?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Ne. Plokštė turi būti visiškai izoliuota nuo nuolatinės srovės valdymo maitinimo ir SCR tilto valdymo grandinių prieš pašalinant, kad būtų išvengta atsitiktinio suveikimo ar grandinės pažeidimo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eK: Kaip interpretuoti LED indikatorių būsenas tilto aliarmo metu?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Ant plokštės esantys LED indikatoriai suteikia vietinę diagnostinę informaciją. Nuolatinis švytėjimas reiškia normalų veikimą, o mirksėjimas arba išjungimas dažniausiai rodo atvirą termistoriaus grandinę, ventiliatoriaus gedimą arba tilto perkaitimo įvykį. Žr. konkrečią EX2100e priežiūros instrukciją dėl gedimų kodų matricos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMontavimo lauke gairės\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eĮsitikinkite, kad valdymo stovas yra išjungtas ir nuolatinės srovės tiekimo įtampa patikrinta – 0 VDC.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePlokštę pritvirtinkite naudojant pateiktus stendofus, kad būtų užtikrintas pakankamas atstumas nuo atgalinės magistralės ir gretimų modulių.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eJutiklius (termistorius, srovės) prijunkite naudodami ekranuotą susuktų porų kabelį, kad sumažintumėte triukšmo įtaką iš aukštos galios SCR tilto aplinkos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePatikrinkite, ar fizinių dydžių perjungikliai arba programinės įrangos konfigūracijos nustatymai atitinka įdiegtų 42 mm, 52 mm arba 77 mm tiristorių matmenis.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eUžtikrinkite, kad visi ventiliatoriaus valdymo atsiliepimo laidai būtų tvirtai prijungti, nes laisvi jungtys sukels klaidingą aliarmą valdymo sistemoje.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLaikykite montavimo aplinką švarią ir be dulkių; dalelių kaupimasis ant PCB gali sukelti nuotėkio sroves per aukštos varžos jutiklių grandines.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"GE FANUC","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52493479149880,"sku":"IS200EBRGH2A","price":220.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0893\/1616\/3896\/files\/IS200EBRGH2A1.jpg?v=1781165690","url":"https:\/\/www.automodulexpert.com\/lt\/products\/is200ebrgh2a-ge-exciter-bridge-interface-boards","provider":"AutoModuleXpert Ltd.","version":"1.0","type":"link"}