{"product_id":"temperature-control-card-ge-ds200tccbg1b","title":"Temperatūros valdymo kortelė GE DS200TCCBG1B","description":"\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eGE DS200TCCBG1B\u003c\/strong\u003e, taip pat kataloguotas kaip \u003cstrong\u003eDS200TCCBG1B\u003c\/strong\u003e temperatūros valdymo plokštė, veikia kaip specializuota aparatūros dalis RTD signalo įsigijimui ir apdorojimui Mark V valdymo sistemų platformose.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eGalūnių paaiškinimas ir modelių matrica\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDS200\u003c\/strong\u003e: žymi Mark V aparatūros seriją.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTCCB\u003c\/strong\u003e: nurodo temperatūros valdymo plokštės identifikaciją.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eG1\u003c\/strong\u003e: rodo aparatūros grupės lygį.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eB\u003c\/strong\u003e: atspindi konkrečią plokštės surinkimo versiją.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eAparatūros specifikacijos\u003c\/h3\u003e\n\u003cfigure class=\"table\"\u003e\n\u003ctable\u003e\n\u003cthead\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eParametras\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003cth\u003e\u003cstrong\u003eSpecifikacija\u003c\/strong\u003e\u003c\/th\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/thead\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eModelis\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eDS200TCCBG1B\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003ePrekės ženklas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eGeneral Electric\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eKilmė\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eJAV\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eSvoris\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,35 kg\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eMatmenys\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e20,3 x 8,5 x 2,5 cm\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eDarbinė temperatūra\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e-40 iki +70 °C\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eEnergijos suvartojimas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,5 W\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003eJutiklio tipas\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003eRTD\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003c\/figure\u003e\n\u003ch3\u003eProfinet \/ EtherNet\/IP deterministiniai tinklai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDS200TCCBG1B atlieka aukštos raiškos analoginį-skaitmeninį konvertavimą, kad varžinį temperatūros detektorių signalą paverstų vietiniais skaitmeniniais proceso duomenimis. Plokštės architektūra užtikrina deterministinį duomenų paketų perdavimą per I\/O magistralę, garantuodama, kad terminio stebėjimo delsos laikas atitiktų griežtus valdymo ciklo reikalavimus. Ji valdo RTD tiltų įtampos šaltinį ir atlieka vietinį signalo kondicionavimą prieš perduodant duomenis pagrindiniam procesoriui mastelio keitimui ir ribų palyginimui.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDažniausiai užduodami klausimai\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eK: Ar ši plokštė suderinama su skirtingų tipų RTD jutikliais, tokiais kaip PT100 ir PT1000?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Plokštė yra kalibruota pagal specifines RTD varžos kreives. Peržiūrėkite sistemos konfigūracijos vadovą, skirtą tiksliniam Mark V skydeliui, kad įsitikintumėte, jog įtampos šaltinio ir mastelio keitimo parametrai atitinka jūsų jutiklio tipą.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eK: Kokia yra rekomenduojama praktika RTD signalo laidų ekranavimui?\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eA: Visi jutiklių laidai turi būti užbaigti naudojant susuktą ekranuotą porą. Ekranas turi būti įžemintas tik skydelio įėjimo taške, kad būtų išvengta žemės kilpos srovių, kurios galėtų sukelti triukšmą žemos įtampos analoginiame signalo kelyje.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eMontavimo lauke gairės\u003c\/h3\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003ePrieš montavimą įsitikinkite, kad visa energija I\/O stovo srityje yra išjungta, kad būtų išvengta pažeidimų komunikacijos kaiščiams ant nugarinės plokštės.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eĮstatykite plokštę į paskirtą lizdą, patikrinkite tinkamą jungtį su nugarinės plokštės jungtimi.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePriveržkite modulio priekinės plokštės tvirtinimo varžtus, kad užtikrintumėte korpuso įžeminimo tęstinumą.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePrijunkite RTD laidus prie gnybtų plokštės, užtikrindami teisingą poliariškumą ir ryšio patikimumą 3 arba 4 laidų konfigūracijose.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePatikrinkite signalo galiojimą, stebėdami būsenos LED indikatorius ir diagnostikos ekraną Mark V operatoriaus sąsajoje po sistemos paleidimo.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e","brand":"GE FANUC","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52583736705336,"sku":"DS200TCCBG1B","price":220.0,"currency_code":"USD","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0893\/1616\/3896\/files\/DS200TCCBG1BED.jpg?v=1760160633","url":"https:\/\/www.automodulexpert.com\/lt\/products\/temperature-control-card-ge-ds200tccbg1b","provider":"AutoModuleXpert Ltd.","version":"1.0","type":"link"}