Product Overview
The YOKOGAWA CP334D module functions as a high-performance Duplexed Processor Module or CPU Unit, serving as the central control engine for high-availability control systems, particularly within the YOKOGAWA ProSafe or Centum series. This essential YOKOGAWA component executes control logic, manages the system's I/O, and handles communication with other system components and networks.
Key Features:
-
CP334 identifies the base Processor Module in the series.
-
The D in the model number explicitly indicates Duplexed (Redundant) design, ensuring that the unit operates in a redundant configuration for fault tolerance and non-stop operation.
-
The CP334D is installed in pairs, ensuring that a processor failure does not interrupt control of the process.
Detailed Technical Specifications of the CP334D
The YOKOGAWA CP334D Processor Module is designed for robust, redundant operation with a high-speed processor core.
| Parameter | Specification |
|---|---|
| Model Number | CP334D |
| Category | Duplexed Processor Module / CPU Unit |
| Primary Function | Executes Control Logic, Manages I/O, Handles Communication |
| Operating Temperature | 0 to 55 °C |
Redundancy and Non-Stop Control
The core benefit of the CP334D is its integral support for processor redundancy. The module is installed in pairs, with one unit active and the other in hot standby, fully synchronized. If the active unit fails, the standby unit immediately and seamlessly takes over the control function, ensuring bumpless transfer and consequently non-stop control of the process. This fault-tolerant capability is vital for critical control and safety applications, ensuring maximum uptime and system safety.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q1: What does the "D" in CP334D signify?
A1: The "D" signifies Duplexed (Redundant), indicating that the module is designed to operate in a redundant pair for high-availability, non-stop control.
Q2: What is the main advantage of using the CP334D in a redundant configuration?
A2: The primary advantage is zero interruption to the control process due to CPU failure, ensuring continuous system uptime and maintaining safety integrity without disruption.
Q3: Is the CP334D compatible with all YOKOGAWA I/O modules?
A3: The CP334D is compatible with I/O modules designed for its specific YOKOGAWA control platform. Compatibility should be verified against the system chassis and I/O module series (e.g., N-IO, FIO).
Q4: What is your policy if the module has a quality issue upon arrival?
A4: We support a 30-day return window if there are any quality issues with the YOKOGAWA CP334D Processor Module.
| Greitos kainos pasiūlymai | Gaukite kainą ir prieinamumą GREITAI iš mūsų specializuotos klientų aptarnavimo komandos. |
|---|---|
| Pristatymas | Galimas skubus, krovininis ir tarptautinis pristatymas. |
| Būklė | 100% naujas su originalia pakuote |
| Apmokėjimas | Priimame American Express, Discover, MasterCard, PayPal ir Visa. Mūsų svetainė apsaugota RapidSSL. |
| Krovos uostas | Šanchajus, Sjamenas |
| Garantija | 12 mėnesių |
| Q: Ar mūsų kainos yra konkurencingos? |
| A: Taip, bendradarbiaujame su daugiau nei 50 pasaulio šalių. Būdami vienu iš pagrindinių tiekėjų Kinijoje, siūlome reikšmingas nuolaidas pagal rinkos tendencijas. |
| Q: Koks yra garantinis laikotarpis? |
| A: Visi mūsų nauji ir originalūs produktai turi standartinę vienerių metų garantiją. |
| Q: Kokius mokėjimo būdus priimame? |
| A: Prieš siuntimą reikalaujame 100% T/T (telegrapfinio pervedimo) apmokėjimo. Prekėms su gamybos laiku reikia 30% avanso iš anksto, o likusi 70% suma turi būti sumokėta prieš siuntimą. Jei turite atstovą Kinijoje, galite per jį atlikti RMB pervedimą. |
| Q: Kokius siuntimo būdus mes naudojame? |
| A: Pagrindiniai mūsų naudojami vežėjai yra FedEx, DHL, UPS ir BRE. Jei turite sąskaitą pas bet kurį iš šių vežėjų, galite tvarkyti siuntimą tiesiogiai. Taip pat siūlome nemokamą siuntimą į Kinijoje veikiančius krovinių ekspeditorius. |
| Q: Koks yra mūsų pristatymo laikas? |
| A: Pristatymas paprastai trunka 1-3 dienas nuo pradinio apmokėjimo gavimo. Prekėms, kurioms taikomas gamybos laikas, siuntimas vykdomas pagal nurodytą grafiką. |
| Q: Kaip mes pakuojame prekes? |
| A: Užtikriname saugų pakavimą su keliais apsaugos sluoksniais. Produktai pirmiausia dedami į originalias dėžutes ir užklijuojami etiketėmis. Tada dedamas burbulinės plėvelės sluoksnis, kad būtų apsaugota nuo smūgių transportavimo metu. Galiausiai prekės saugiai supakuojamos į tvirtas dėžes. |
| Q: Kaip klientai gali susisiekti su mumis ir paprašyti pasiūlymo? |
| A: Su mumis galite susisiekti el. paštu, WhatsApp, WeChat, Skype arba per jums patogiausią komunikacijos platformą. Susisiekite su mumis dėl savo poreikių, ir mes pateiksime greitą, pritaikytą pasiūlymą. |
