Product Overview
The YOKOGAWA AAI543-S50/K4A00 module functions as a specialized, high-integrity Analog Input Module, designed for use in critical Safety Instrumented Systems (SIS) or applications requiring high reliability. This essential YOKOGAWA component ensures highly accurate and dependable measurement of analog field signals, meeting stringent reliability and potential safety requirements.
Key Features:
-
AAI543: Indicates the base module type, typically a 16-channel isolated analog input.
-
-S50: Specifies the input signal range and characteristics (e.g., 4−20 mA or specific voltage range).
-
/K4A00: Indicates a version with Safety Functionality or high-reliability coating, critical for SIS or harsh environment applications.
Detailed Technical Specifications of the AAI543−S50/K4A00
The YOKOGAWA AAI543-S50/K4A00 analog input module typically provides sixteen (16) fully isolated input channels for maximum safety and noise rejection.
| Parameter | Specification |
|---|---|
| Model Number | AAI543−S50/K4A00 |
| Category | High-Integrity/Safety Analog Input Module |
| Operating Temperature | 0 to 60 °C |
Safety/High-Integrity Features and Signal Isolation
The module's design incorporates continuous diagnostics to monitor the health of the input circuit and the module itself. This high level of self-monitoring supports its use in applications requiring a high Safety Integrity Level (SIL) conformance.
The full isolation of all 16 channels ensures that faults in one field loop do not compromise the integrity of other critical signals, thus significantly enhancing system reliability.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q1: What is the primary function of the AAI543−S50/K4A00 module?
A1: Its primary function is the high-integrity, accurate measurement of 16 analog signals, providing reliable data for critical process control or safety systems.
Q2: How many input channels does the AAI543−S50/K4A00 module provide?
A2: The module provides 16 fully isolated analog input channels.
Q3: What do the suffixes −S50 and /K4A00 indicate?
A3:
-
−S50 specifies the input signal range (e.g., 4−20 mA).
-
/K4A00 indicates a high-reliability version, often related to safety, protective coating, or explosion-proof certification.
Q4: What is your policy if the module has a quality issue upon arrival?
A4: We support a 30-day return window if there are any quality issues with the YOKOGAWA AAI543-S50/K4A00 module.
| Greitos kainos pasiūlymai | Gaukite kainą ir prieinamumą GREITAI iš mūsų specializuotos klientų aptarnavimo komandos. |
|---|---|
| Pristatymas | Galimas skubus, krovininis ir tarptautinis pristatymas. |
| Būklė | 100% naujas su originalia pakuote |
| Apmokėjimas | Priimame American Express, Discover, MasterCard, PayPal ir Visa. Mūsų svetainė apsaugota RapidSSL. |
| Krovos uostas | Šanchajus, Sjamenas |
| Garantija | 12 mėnesių |
| Q: Ar mūsų kainos yra konkurencingos? |
| A: Taip, bendradarbiaujame su daugiau nei 50 pasaulio šalių. Būdami vienu iš pagrindinių tiekėjų Kinijoje, siūlome reikšmingas nuolaidas pagal rinkos tendencijas. |
| Q: Koks yra garantinis laikotarpis? |
| A: Visi mūsų nauji ir originalūs produktai turi standartinę vienerių metų garantiją. |
| Q: Kokius mokėjimo būdus priimame? |
| A: Prieš siuntimą reikalaujame 100% T/T (telegrapfinio pervedimo) apmokėjimo. Prekėms su gamybos laiku reikia 30% avanso iš anksto, o likusi 70% suma turi būti sumokėta prieš siuntimą. Jei turite atstovą Kinijoje, galite per jį atlikti RMB pervedimą. |
| Q: Kokius siuntimo būdus mes naudojame? |
| A: Pagrindiniai mūsų naudojami vežėjai yra FedEx, DHL, UPS ir BRE. Jei turite sąskaitą pas bet kurį iš šių vežėjų, galite tvarkyti siuntimą tiesiogiai. Taip pat siūlome nemokamą siuntimą į Kinijoje veikiančius krovinių ekspeditorius. |
| Q: Koks yra mūsų pristatymo laikas? |
| A: Pristatymas paprastai trunka 1-3 dienas nuo pradinio apmokėjimo gavimo. Prekėms, kurioms taikomas gamybos laikas, siuntimas vykdomas pagal nurodytą grafiką. |
| Q: Kaip mes pakuojame prekes? |
| A: Užtikriname saugų pakavimą su keliais apsaugos sluoksniais. Produktai pirmiausia dedami į originalias dėžutes ir užklijuojami etiketėmis. Tada dedamas burbulinės plėvelės sluoksnis, kad būtų apsaugota nuo smūgių transportavimo metu. Galiausiai prekės saugiai supakuojamos į tvirtas dėžes. |
| Q: Kaip klientai gali susisiekti su mumis ir paprašyti pasiūlymo? |
| A: Su mumis galite susisiekti el. paštu, WhatsApp, WeChat, Skype arba per jums patogiausią komunikacijos platformą. Susisiekite su mumis dėl savo poreikių, ir mes pateiksime greitą, pritaikytą pasiūlymą. |
