Product Overview
The YOKOGAWA ABC11D−V2121 module functions as a highly critical Dual-Redundant (Duplexed) Bus Converter or Bus Interface Module, playing an essential role in linking different segments or types of the control system's internal communication network. It ensures high-speed, reliable data flow between controllers and I/O stations, particularly in high-availability Distributed Control Systems (DCS).
Key Features:
-
ABC11D identifies the module as part of the Bus Converter series.
-
The D signifies Duplexed (Redundant), ensuring fault tolerance and maximum availability of the communication link.
-
V2121 denotes the specific configuration, indicating the bus type conversion and the processing or memory capabilities for communication management.
Detailed Technical Specifications of the ABC11D−V2121
The YOKOGAWA ABC11D−V2121 is designed for robust, redundant data exchange within the DCS architecture.
| Parameter | Specification |
|---|---|
| Model Number | ABC11D−V2121 |
| Category | Dual-Redundant Bus Converter / Interface Module |
| Operating Temperature | 0 to 55 °C |
Redundancy and Reliability
The Dual-Redundant (Duplexed) design is the most critical feature. This means the module provides two identical, synchronized communication paths. If one path fails, the system seamlessly switches to the other, ensuring non-stop data transfer without interruption. This redundancy is essential for industries requiring maximum uptime and ensures that the bus interface is never a single point of failure.
Frequently Asked Questions (FAQ)
Q1: What does "Dual-Redundant" mean for the ABC11D−V2121 module?
A1: "Dual-Redundant" means the module supports a duplexed architecture with two synchronized communication paths, ensuring immediate and bumpless failover for non-stop data transfer in case of a failure in one path.
Q2: What is the primary role of this Bus Converter Module?
A2: The primary role is to bridge and manage communication between different proprietary bus structures within the control system, enabling the central controller to communicate efficiently with remote I/O stations or specialized sub-systems.
Q3: Is the ABC11D−V2121 the same as a standard Ethernet switch?
A3: No, the ABC11D−V2121 is a specialized Bus Converter designed for YOKOGAWA's proprietary control bus, ensuring deterministic communication necessary for real-time control applications. It is not compatible with standard commercial Ethernet.
Q4: What is your policy if the module has a quality issue upon arrival?
A4: We support a 30-day return window if there are any quality issues with the YOKOGAWA ABC11D−V2121 module.
| Hitri ponudbi | Prejmite ceno in razpoložljivost HITRO od naše predane službe za pomoč strankam. |
|---|---|
| Dostava | Na voljo pospešena, tovorna in mednarodna dostava. |
| Stanje | 100 % novo z originalno embalažo |
| Plačilo | Sprejemamo American Express, Discover, MasterCard, PayPal in Visa. Naša stran je zaščitena z RapidSSL. |
| Luka za pošiljanje | ShangHai, Xiamen |
| Garancija | 12 mesecev |
| Q: Ali so naše cene konkurenčne? |
| A: Da, sodelujemo z več kot 50 državami po vsem svetu. Kot vrhunski dobavitelj na Kitajskem nudimo pomembne popuste glede na tržne trende. |
| Q: Kakšna je garancijska doba? |
| A: Vsi naši novi in originalni izdelki imajo standardno enoletno garancijo. |
| Q: Katere načine plačila sprejemamo? |
| A: Zahtevamo 100 % plačilo T/T (telegraphični prenos) pred pošiljanjem. Za izdelke z določenim časom dobave je potreben 30 % polog vnaprej, preostalih 70 % pa pred pošiljanjem. Če imate predstavnika na Kitajskem, lahko preko njega uredite prenos RMB. |
| Q: Katere načine pošiljanja uporabljamo? |
| A: Za pošiljanje večinoma uporabljamo FedEx, DHL, UPS in BRE. Če imate račun pri katerem od teh prevoznikov, lahko pošiljanje uredite neposredno. Prav tako nudimo brezplačno pošiljanje do prevoznikov s sedežem na Kitajskem. |
| Q: Kakšen je naš čas dostave? |
| A: Dostava običajno traja 1-3 dni po prejemu začetnega plačila. Za izdelke z določenim časom dobave bo pošiljanje potekalo po dogovorjenem urniku. |
| Q: Kako pakiramo blago? |
| A: Zagotavljamo varno pakiranje z več plastmi zaščite. Izdelki so najprej postavljeni v njihove originalne škatle in zapečateni z nalepkami. Nato dodamo plast mehurčkaste folije za zaščito pred trki med prevozom. Na koncu so predmeti varno zapakirani v trpežne škatle. |
| Q: Kako nas lahko stranke kontaktirajo in zahtevajo ponudbo? |
| A: Obrnete se lahko na nas preko e-pošte, WhatsAppa, WeChata, Skypa ali vaše priljubljene komunikacijske platforme. Kontaktirajte nas s svojimi potrebami, mi pa vam bomo zagotovili hitro, prilagojeno ponudbo. |
